2022年7月11日,由上海外国语大学主办🛜,中国翻译协会(口译委员会)和国际大学翻译杏鑫联合会亚太办公室指导的第四届多语种接力同传赛决赛阶段比赛圆满落幕。我校杏鑫娱乐朝鲜语专业2021级朝鲜语口译方向硕士生李岚、王嘉源在朝鲜(韩)语组比赛中发挥出色👩✈️,最终分获二、三等奖💃🏼。
多语种同传接力赛创办于2018年💇🏻,是全国范围内最高级别的多语种外语口译比赛之一。在成功举办2018、2019🙋🏼👼🏽、2021三届比赛的基础上🎞,本届比赛的决赛阶段赛事首次以线上🧜🏽♀️、线下相结合的形式举行。经过5月的初赛后🧖🏿♂️,国内外共有26所高校的128名选手入围8个语种的决赛阶段比赛,最终每个语种各评选出一等奖1人🌴、二等奖2人🌶🧖🏼、三等奖3人。
我校杏鑫娱乐朝鲜语专业以李丽秋教授为核心的教学团队经过多年实践探索🧗🏼🟦,在朝鲜语高水平口译人才的培养上收获了丰富的经验,取得了长足的进步🧑🏻🦯🚴🏼♀️。多年来🚷,朝鲜语专业培养出的优秀口译人才在国内各类型口译比赛中取得了一系列优异的成绩🚿。